cyxymu: (Default)
[personal profile] cyxymu
У нас в 14 ой школе был преподаватель НВП полковник в отставке. Фамилию я его не помню, но звали мы его Петруха. Он был очень строгим и поэтому смешным учителем. Он заставлял девочек надевать противогазы, они же требовали чтоб их спиртом предварительно протирали. Один раз он весь класс в костюмы химической защиты одел, а когда разделись все были черными. Но к тому же этот Петруха любил перекинуть один два стаканчика вина. Недалеко от нашей школы, около недоезжая до Красного моста, около остановки 5го номера автобуса был гастроном, в котором продавали разливное вино. Я часто встречал Петруху в компании таких же пенсионеров за стойкой, где они распивали это вино и потом распевали боевые песни.
Когда началась война, Петруха был где то в России, а его жена осталась в Сухуми. Потом рассказывали, как он позвонил своей жене, и жалобным голосом признался ей, что часть своей зарплаты он утаивал от нее, и заначка спрятана у него на работе, на складе военного обмундирования, под крышкой стола))) Какими эпитетами обозвала его собственная жена, история умалчивает...
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-25 11:50 am (UTC)
From: (Anonymous)
Чуть подробнее, пожалуйста. Почему Искандер "не настоящий абхаз"? Не носит черкеску и кинжал? Живет в Москве? Шевченко перестал быть украинцем из-за того, что жил в Петербурге и не играл на бандуре? Церетели, Багратион, Джугашвили с вашей точки зрения не грузины?
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-25 12:05 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Вы так и не поняли простого вопроса. Писал бы он по-абхазски - кто бы его знал? Несколько тысяч читателей. А так знали и любили десятки миллионов. Для авторов это крайне важно. Было такое явление - грузинское кино. Я предполагаю, что и сейас что-то сохранилось. Но кому в России нужны фильмы "на государственном языке"? Вот и уничтожили нацики прекрасное явление - грузинская национальная аудитория для него явно мала.
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-25 12:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Хорошо подумав, прежде, чем сказать, говорю: НИКОГДА грузинское кино с титрами и переводом не станет явлением, не будет интересно никому в России. Потому что интересно было именно колоритом, акцентом, именно вот этим синтезом русской и грузинской культур.
Искандер - явление именно абхазской культуры. Сюжет "Сандро из Чегема" уведен глазами абхаза, преломлен через сознание абхаза и написан рукой абхаза. Ни один переводчик (если бы исходный текст был на абхазском) не смог бы так перевести, выразить ту мысль, которую выражал Искандер на русском языке. А "Хаджи Мурат" - это, безусловно, русское произведение, Лев Толстой написал. Он, кстати, и о французах писал в "Войне и мире" но это никак не сделало его французом, а "войну и мир" французским произведением.
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-25 01:07 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Спорить не о чем. В России давным-давно не смотрят грузинские фильмы, даже знаменитые короткометражки. Это статистика. И уверен, что смотреть не будут. Это было интересно, пока было своим, а сейчас...
Что касается определения "советские произведение" - это комплимент высшей пробы. Именно при Советской власти культура страны достигла своего пика. В этом смысле я полностью согласен с Вами в оценке творчества Искандера. "Кролики и удавы" - это уже деградация, к сожалению, влияние "демократии".
Если Вы абхаз - вполне могу предположить, что Вы не увидели в творчестве Искандера ничего абхазского, Вам виднее. Но для читателей русских, русскоязычных, русскокультурных творчество Искандера видится как квинтэссенция "абхазскости".
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-28 01:12 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Ну, не знаю... "Созвездие Козлотура" на мой взгляд, проникнуто именно абхазским колоритом. Да и иные вещи тоже.
А на бумаге отличить абхаза от грузина действительно сложнее - я еще не встречал абхаза, говорящего по-русски с акцентом (известная Вам особенность абхазского языка). А у грузин, даже долго живущих в России акцент сохраняется.
Впрочем Вы, как человек все же русскоязычный, знаете особенность русского языка - акцент русским ухом воспринимается с удовольствием. Половина успеха Кикабидзе, Отса, Пьехи, Ротару - это акцент.
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-29 07:50 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-29 09:41 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-29 11:45 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-29 12:43 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-30 07:18 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-30 08:45 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-30 09:14 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-30 01:08 pm (UTC) - Expand

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-25 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] cyxymu.livejournal.com
фильмы не смотрят. потому что не показывают. они идут в разрез с государственной политикой России, там грузины показаны хорошими парнями, а на государственных телеканалах их выставляют как бандитами. Ни один хороший репортаж из Тбилиси не идет по новостям, только если что то упало. лпнуло, авария случилась, свет отключили... Стараются создать мнение, что тут разруха и пустяня, и живут тут только нищие грузины... это же не так, тут столько иностранных туристов, которых привлекает не только природа, но и КУЛЬТУРА, что надеюсь когда они вернутся домой и расскажут о увиденном, и на будущий год еще больше приедет. Так же как и Россия не такая, какой я ее видел последний раз в 1986 году, так и Грузия не такая, какую ее вам показывали в 1993
From: [identity profile] mokle.livejournal.com
этим летом в городе Екатеринбурге я показывала старые и новые грузинские короткометражные фильмы, пожилые люди подходили и говорили "спасибо, что вы вернули нам то, что мы так любили". зал Дома Кино был переполнен, все билеты проданы. Масса молодежи. Синхрон делала сама. Вы не видите старые и новые фильмы, пч некоторые и на многих каналах они запрещены по политическим соображениям, не хотят вызывать симпатию к грузинам. Одна из устроительниц моего приезда в Петербург рассказала, что просила на телевидении показать великий грузинский фильм "Отец солдата", а ей ответили, что он НЕ РЕКОМЕНДОВАН. "Всё", спросила она, "грузины не воевали в Великой Отечественной войне?" А мы что, говорят ей, будет ЦУ, тогда и покажем. Вот КУЛЬТУРА, только показывает грузинские фильмы, и екатеринбуржцы, мне рассказывали, их всегда смотрят.
From: (Anonymous)
При Сталине почти обязательный персонаж фильма - обаятельный грузин. Я уж не говорю, что вся страна пела песни из национальных азербайджанских, грузинских, украинских, узбекских фильмов. Петь "Воды арыка безут как живые" а потом называть узбека "чуркой" - несовместимо. Была мудрая национальная политика. "Демократия" = фашизм.
(deleted comment)

СССР - образец демократии

From: (Anonymous) - Date: 2006-08-30 07:20 am (UTC) - Expand

Re: Простой вопрос

Date: 2006-12-07 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] fatimamedova.livejournal.com
акой бред вы говорите! во-первых, Хаджи Мурат, как ниже сказано, о Чечне, точнее о том, что происходило в Чечне, но написано русским Толстым. хорошо кстати,непредвзято, с душой. а Фазиль - абхазский писатель и писал он всю жизнь о своей маленькой Родине, писал чудесно, не забывая говорить о таких понятиях как СОВЕСТЬ, МУЖЕСТВО, ГОРДОСТЬ, ВЗАИМОУВАЖЕНИЕ, ТРАДИЦИИ. по национальности Искандер - наполовину абхаз,наполовину турок. собсна, не абхаз если фактически- не по отцу ведь, но кто скажет, что он не абхаз?! благодаря Фазилю Абдуловичу мир узнал о маленькой республике Абхазии и чудесных людях в ней, всех национальностей и мастей)))
толку абхазской культуре - тоже неправы. вдумайтесь и не говорите напрасно.
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

Date: 2006-12-08 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] fatimamedova.livejournal.com
полагаю, что вы совершенно точно абхаз, страждущий о пользе для национального самоопределения своего народа в рамках мировой литературы.
похвально
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

Date: 2006-12-08 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] fatimamedova.livejournal.com
да на здоровье, уважаемый! мне собственно ваши доводы... с высокой колокольни. можете оставить их себе или кому подарить. Искандер, Гулиа - это все наше.
(deleted comment)

Re: Простой вопрос

From: [identity profile] fatimamedova.livejournal.com - Date: 2006-12-11 07:54 am (UTC) - Expand

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-25 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] cyxymu.livejournal.com
да, но пойди по этому пути, и ничего национального и не останется, все будет на русском, известное, но не грузинское или абхазское.

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-28 12:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А что такое "грузинское" или "абхазское"? Вариться в собственном соку? Простите, но это просто неинтересно. Не в языке дело, а в том, о чем и как пишешь. Кроме того, есть серьезные проблемы перевода. Котляревский писал по-русски и по-украински. Очень жаль, что точно перевести его "Энеiду" на русский нельзя - колорит теряется. А вот если бы он САМ написал по-русски, выразил свою мысль (работа, с которой трудно справиться даже талантливому переводчику), кураинская литература и культура только выиграла бы.

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-28 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] cyxymu.livejournal.com
вот с такой политикой вы и унифицируете все этносы в России.

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-28 01:18 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Думаю, что нет. Я жил на Украине - там самые лучшие и дефицитные книжки появлялись сначала в украинском переводе. И полиграфическое качество было куда выше. Так я прочитал первый раз "Незнайку", "Тимур и его команда", даже "Герой нашего времени". Вот это уж по-моему, полный идиотизм. :-)
Зато сейчас, когда был в Днепропетровске, хотел купить украинскую книжку для поддержания знания языка - найти не смог. Как только управлять процессом стал рынок - украинская пресса стала никому не нужна.

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-29 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] mokle.livejournal.com
Ну надо же, никогда не слышала подобной ахинеи.
Давайте тогда все русские писатели начнут писать на английском! Зачем русском, на нём какой процент населения земного шара говорит? Ерунда! А вот на английском через 10 лет говорить вообще будет пол земного шара!
Известно, что А.С. Пушкин почти не переводим. Что - плохой поэт? Или дурак? - нет, чтоб сам сочинял на французском, лучше б выразил свои мысли...

Re: Простой вопрос

Date: 2006-08-30 07:24 am (UTC)
From: (Anonymous)
На китайском говорит больше, чем на английском.
Но если бы Пушкин написал на китайском все, что он написал - он не стал бы менее русским писателем.

2026

S M T W T F S

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 05:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios