Позавчера смотрел по НТВ премьере французский фильм "Класс". Фильм очень понравился, тем более те методы, которыми учитель французского языка пытается найти общий язык с учениками, я и сам часто применяю в универе, и сталкиваюсь с похожими проблемами. Да, современные ученики не подарок, и сам фильм этому подтверждение.
Но вопрос не в этом. Там была ситуация, когда учитель сказал, что представительницы класса на педсовете вели себя "как шальные". Девченки же оскорбились и вспылили, т.к. посчитали что их назвали шалавой, считая что это одно и тоже. Если честно, я впервые услышал, что это может означать одно и тоже, или происходить от одного и того же слова.
"Шалава", насколько я знаю, происходит от французского слова "шевалье", когда французы в 1812 году вторглись в Россию, друг к другу обращались "шевалье", а для русских это слово стало ругательным.
Об этимологии слова "шальная" (пуля) я никогда не задумывался, и вот похоже узнал его происхождение
АПД: век живи, век учись. шал - Ближайшая этимология: "бешенство скота".
шалаґва - "негодяй", "бродяга", терск. (РФВ 44, 113), шалаґвый "глупый", перм., шалаґва, шелаґва "шальной, шальная", южн. (Даль)
http://vasmer.narod.ru/p843.htm
Но вопрос не в этом. Там была ситуация, когда учитель сказал, что представительницы класса на педсовете вели себя "как шальные". Девченки же оскорбились и вспылили, т.к. посчитали что их назвали шалавой, считая что это одно и тоже. Если честно, я впервые услышал, что это может означать одно и тоже, или происходить от одного и того же слова.
"Шалава", насколько я знаю, происходит от французского слова "шевалье", когда французы в 1812 году вторглись в Россию, друг к другу обращались "шевалье", а для русских это слово стало ругательным.
Об этимологии слова "шальная" (пуля) я никогда не задумывался, и вот похоже узнал его происхождение
АПД: век живи, век учись. шал - Ближайшая этимология: "бешенство скота".
шалаґва - "негодяй", "бродяга", терск. (РФВ 44, 113), шалаґвый "глупый", перм., шалаґва, шелаґва "шальной, шальная", южн. (Даль)
http://vasmer.narod.ru/p843.htm
(no subject)
Date: 2009-07-15 08:28 am (UTC)Уровень культуры не позволяет нормально переводить: я наблюдал выпускников журфака МГУ (оценки 4-5 по всем предметам), которые не могли написать предложение по-русски без ошибок. А выпускники МГИМО запросто могут перевести слово barn (амбар) как "бар".
(no subject)
Date: 2009-07-15 09:07 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 09:12 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 09:19 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 11:55 am (UTC)---
Почти по анекдоту: "Граждане, он меня проституткой обозвал!"
(no subject)
Date: 2009-07-15 09:14 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 09:17 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 09:22 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 09:23 am (UTC)http://vasmer.narod.ru/p842.htm
(no subject)
Date: 2009-07-15 11:46 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 11:48 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 12:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 12:41 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 02:37 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-16 06:58 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 03:02 pm (UTC)Интересно, как это в оригинале?
(no subject)
Date: 2009-07-16 06:53 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-07-15 07:50 pm (UTC)"Шал" (бел.) - бешенство, ярость
"Шалёны" (бел.) - бешеный
(no subject)
Date: 2009-07-16 06:57 am (UTC)